Filtrer
Support
Éditeurs
Prix
Sciences humaines & sociales
-
Renaissances Tome 1 : Construction et circulation d'une catégorie historiographique (XIXe-XXIe siècle)
Collectif
- Droz
- Histoire Des Idées Et Critique Littéraire
- 31 Juillet 2024
- 9782600065481
Relative et mobile, polysémique et malléable, variant selon les siècles, les disciplines et les pays, la catégorie de renaissance n'a cessé de faire débat depuis son invention au XIXe siècle. Sans chercher à ressusciter des querelles dépassées, ni à défendre ou déconstruire la notion, les études pluridisciplinaires ici réunies se proposent de reprendre à neuf le discours de la renaissance, de reconsidérer sa généalogie en insistant sur sa pluralité, en somme de repenser la catégorie à partir d'une approche transnationale et comparatiste qui l'aborde comme un phénomène polycentré, pluriséculaire et plurilingue. Elles forment le premier volume d'une série de quatre consacrés successivement à la construction et à la circulation de la catégorie aux XIXe-XXIe siècles (I), à la préhistoire de la catégorie du XIIe au XVIIIe siècle (II), à ses usages didactiques et ses enjeux disciplinaires depuis le XIXe siècle (III) et à ses réactualisations dans les productions artistiques contemporaines (IV).
-
-
En 1565 paraît ce mystérieux petit livre, une suite de cent vingt planches qui, de caprices en métissages, modulent, avec une incroyable inventivité, le thème du monstre. Hormis un préambule qui n'explique pas grand-chose, les images règnent sans partage. Dans leur introduction et postface, un historien de la littérature, Michel Jeanneret, et un historien de l'art, Frédéric Elsig, rappellent l'origine probable des Songes drolatiques : le milieu parisien des imprimeurs, des brodeurs et des décorateurs. Ils les rapprochent de la mode des grotesques et les replacent dans la tradition des drôleries gothiques et flamandes, celle de Bosch et de Bruegel. Ils rappellent que l'univers mental de la Renaissance est peuplé de monstres et, pour saisir l'enjeu de ces gravures étranges, proposent une réflexion sur le rapport qu'entretiennent la peur et le rire, suggérant que, si l'attribution à François Rabelais est historiquement fausse, elle rejoint pourtant, dans l'esprit, les joyeuses aventures des Pantagruélistes.
-
Plutôt qu'un hommage académique, la Grande chevauchée ouvre une perspective sur un atelier collectif, animé avec passion et sens de la fraternité par Daniel Roche, en véritable « républicain des Lettres » qu'il est.
Issu des travaux du séminaire d'Histoire des Lumières tenu au Collège de France, ce volume entend donner l'image vivante d'une méthode, celle d'un échange égalitaire et libre entre chercheurs d'horizons et de générations différentes, une méthode que Daniel Roche a pratiquée avec chaleur et générosité durant sa carrière.
On y retrouvera tous les thèmes qui ont été travaillés et renouvelés par Daniel Roche, dans la fidélité au projet émancipateur des Lumières, et avec un double souci : assumer l'héritage historiographique pour mieux innover, et donner à voir un « intellectuel collectif » à l'ouvrage.
-
Vulgariser la médecine ; du style médical en France et en Italie (XVIe et xXVIIe siècles)
Collectif
- Droz
- Cahiers D'humanisme Et Renaissance
- 3 Juin 2009
- 9782600012638
Jusqu'au XVIIe siècle, les traités de médecine, réservés aux doctes s'écrivaient d'ordinaire en latin. Pour toucher un public plus large, our se conformer aux politiques princières de la langue ou pour participer au débat humaniste sur l'utilisation du vernaculaire, certains praticiens adoptèrent cependant la langue vulgaire: c'est un acte de rupture culturelle et sociale. Quels sont ces pionniers et à qui s'adressent-ils? Quelles sont les connaissances, nosologiques et thérapeutiques, qu'ils choisissent de partager avec leurs nouveaux lecteurs? A quelles stratégies stylistiques et rhétoriques recourent-ils? On découvrira les surprenantes affinités entre cette médecine, qu'elle soit française ou italienne, et ce qu'on appelle aujourd'hui la littérature. On découvrira aussi à quelles ruses recourent les auteurs pour intéresser et séduire soit les patients, soit le public croissant des amateurs. La médecine en langue vulgaire, à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, est volontiers pittoresque et truculente. Ce livre n'est pas triste non plus.
-
Bibliographie internationale de l'humanisme et de la renaissance Tome 34 ; travaux parus en 1998
Collectif
- Droz
- 1 Décembre 2002
- 9782600007009
" Le Brésil français du XVIe siècle, en ses deux formes successives, la France Antarctique de Villegagnon et Jean de Léry, puis la France Equinoxiale de La Ravardière, Razilly et des Capucins, a habité de grandes oeuvres : Celles d'Alfred Métraux, Claude Lévi-Strauss, ou Michel de Certeau.
Chacun à sa façon s'est fait lecteur des récits rédigés par ces visiteurs d'un monde singulier dont les habitants n'étaient comparables à aucun de ceux que connaissaient, par l'histoire ou l'expérience, les chrétiens d'Occident. Les récits étonnés et émerveillés des voyageurs qui avaient abordé au monde de " par-delà " furent ainsi considérés comme une source précieuse pour déchiffrer les cultures de peuples sans écriture, donc sans archives, et pour comprendre comment la rencontre avec une étrangeté radicale avait obligé les Européens à penser différemment leurs propres inquiétudes.
Respectueuse de ces références imposantes sans en être prisonnière, Andrea Daher développe un projet autre, ainsi formulé : analyser les spécificités de l'oeuvre missionnaire française au Brésil dans ses stratégies et procédés visant la christianisation et l'occidentalisation des sauvages. " Roger CHARTIER
-
Revue européenne des sciences sociales : démocratie délibérative, démocratie débattante, démocratie participative
Collectif
- Droz
- Revue Europeenne Des Sciences Sociales
- 1 Mars 2007
- 9782600011143
-
-
Réédition d'un texte aussi introuvable que célèbre, scandaleux pamphlet incrédule pour les uns, texte "évangélique" et proche de la spiritualité de Marguerite de Navarre pour les autres. L'introduction de M. Hamphire et la préface de M.A. Screech font le point sur l'interprétation qu'il faut lui donner aujourd'hui dans le cadre d'une connaissance renouvelée du XVIe siècle.
-
En décembre 1522, l'humaniste strasbourgeois Othmar Nachtgall (v. 1480-1537) fait paraître, sous son pseudonyme « Luscinius », un curieux dialogue néo-latin qui interroge à la fois le rôle de la poésie et la condition respective de l'homme et de l'animal. Le Grunnius Sophista, exemple précoce de dialogue animalier à la Renaissance, met en scène la rencontre incongrue entre Misobarbarus, défenseur des « bonnes lettres », et Grunnius, ancien sophiste transformé en cochon qui pourfend l'érudition, tout en maîtrisant ses usages. Ce dialogue satirico-philosophique est suivi d'une amplification facétieuse du Testamentum porcelli, document anonyme de la fin de l'Antiquité d'où vient le personnage du cochon-sophiste. Ces textes foisonnants forment une oeuvre originale et polyphonique, placée sous la tutelle d'Érasme. Le présent livre en fournit l'édition et la traduction française, il retrace le parcours de son auteur, explore la genèse et analyse les enjeux culturels du « diptyque de Grunnius ».
-
Éphémères, ordinaires, populaires? Usages et circulation des imprimés à grande diffusion (XVe-XXe siècle)
Collectif
- Droz
- Histoire Et Civilisation Du Livre
- 10 Avril 2025
- 9782600065870
L'invention et la diffusion spectaculaire de l'impression à travers l'Europe ne se fit pas seulement au bénéfice des textes classiques. Il y eut aussi, dès le début, une production importante d'ouvrages accessibles à tous, y compris aux personnes moins fortunées et peu instruites. Cette littérature, volontiers dite de colportage et souvent qualifiée d'éphémère, se distingue par l'incroyable diversité de ce qu'elle véhicule à travers un même format éditorial. Le florilège de cas étudiés dans les contributions de ce volume sous différents angles (historique, sociologique, littéraire ou encore matériel) permet de mieux appréhender le phénomène éditorial pluricentenaire des imprimés à grande diffusion, en réfléchissant principalement à la mise en récits d'événements et à la circulation des textes à travers le temps et les frontières.
-
Archivum Latinitatis Medii Aevi (Bulletin du Cange) Tome 80
Collectif
- Droz
- Archivum Latinitatis Medii Aevi (Bulletin Du Cange)
- 28 Novembre 2024
- 9782870430255
-
Bibliographie des Psaumes imprimés en vers français
Collectif
- Droz
- Histoire Et Civilisation Du Livre
- 15 Juin 2022
- 9782600063876
Le Livre des Psaumes, premier des autres livres (Ketuvim) de la Bible Hébraïque, présente des modèles de prière pour le croyant tant est grande la variété de leurs thèmes, qu'il s'agisse de « Louanges » - titre sous lesquels ils étaient originalement désignés -, d'hymnes, d'appels au secours ou encore d'instructions. Bien que les psaumes de la Bible hébraïque représentent dans le monde juif ancien ou moderne des poèmes liturgiques, seules les Églises réformées les ont utilisés en langue française dans leur culte, les autres confessions ne tolérant qu'un usage privé de ces textes en français. Les psaumes de Clément Marot et Théodore de Bèze sont bien connus ; publiés pour la première fois au complet en 1562, après quelques éditions partielles à l'initiative de Jean Calvin, ils sont à la base de toutes les révisions ecclésiales réformées ultérieures. Les traductions catholiques des 150 psaumes par Philippe Desportes, Antoine Godeau et bien d'autres poètes ont eu du succès à leur époque. Le lecteur découvrira sans doute nombre d'auteurs ou de textes aujourd'hui oubliés, voire inconnus. La présente publication a recensé toutes les éditions imprimées en vers français de 1521 à 1900, contenant au moins un psaume en vers et en français. Ce sont donc plus de 3 600 éditions différentes qui sont prises en considération et classées par ordre chronologique sans distinction de confession, émanant de plus de 600 poètes et représentées par quelque 24 000 localisations tant dans des bibliothèques françaises qu'étrangères.
-
La maniere et fasson (1533), L'ordre et maniere (1538) : La maniere, ordre et fasson (1537)
Collectif
- Droz
- Travaux D'Humanisme Et Renaissance
- 27 Janvier 2025
- 9782600066235
Dès 1526, Guillaume Farel est au service des paroisses de langue française de Berne. À la suite de l'adoption de la réforme en 1528, il compose, en français, des formulaires liturgiques inspirés par la liturgie bernoise de 1529. Après avoir circulé sous forme manuscrite, ces textes sont imprimés à Neuchâtel en 1533 sous le titre de La maniere et fasson. En 1538, Farel publie à Genève une nouvelle version de cette liturgie : L'ordre et maniere. Des modifications significatives, apportées notamment à l'ordre des matières et à la liturgie de la sainte cène, expriment sa volonté de poursuivre la réformation de l'Église de Genève. Elles sont aussi la trace de son compagnonnage avec Jean Calvin. Entre ces deux éditions, en 1536, Kaspar Megander, premier pasteur de Berne, charge Johannes Rhellican de doter les paroisses du Pays de Vaud, nouvellement conquis, d'une liturgie spécifique. En 1537, l'ouvrage sort des presses de Wigand Koeln, imprimeur à Genève, sous le titre de La maniere, ordre et fasson. Il se présente comme une traduction en français de la liturgie bernoise de 1529, tout en reprenant en bonne partie le texte de Farel de La maniere et fasson de 1533. Les premières liturgies réformées pour les communautés de langue française rassemblées dans ce volume font l'objet d'une première édition critique qui met en lumière les prolégomènes du culte réformé en Suisse romande.
-
Cahiers Ferdinand de Saussure Tome 75
Collectif
- Droz
- Cahiers Ferdinand De Saussure
- 27 Février 2025
- 9782600066150
-
Eliciting Wonder : The Emblem on the Stage
Collectif
- Droz
- Glasgow Emblem Studies
- 15 Juin 2022
- 9780852619742
Qu'il s'agisse d'un symbole rhétorique du pouvoir ou d'un support de messages politiques et religieux, l'ornement éphémère tient, au début de la période moderne, un rôle crucial. Mais à l'aune des expériences immersives visées par les cérémonies et festivités de l'époque, ces emblèmes suscitaient-ils réellement chez le public l'engouement recherché ? Comment captivaient-ils l'attention du public ? Faisaient-ils partie d'une performance ?
En se basant sur des études de cas provenant des quatre coins de l'Europe, ce livre propose un aperçu de l'attrait irrésistible des emblèmes et de leur rôle dans l'ornementation fastueuse de la machinerie de fête. -
Italique Tome 27 : Poésie italienne de la Renaissance
Collectif
- Droz
- Italique
- 20 Février 2025
- 9782600066181
-
Gabriele Simeoni (1509-1570?) : Un Florentin en France entre princes et libraires
Collectif
- Droz
- Travaux D'Humanisme Et Renaissance
- 25 Novembre 2016
- 9782600018333
Curieux, éclectique, ambitieux, Gabriele Simeoni (1509-1570?), Florentin actif en France, s'engage dans tous les domaines du savoir. Si son existence aventureuse reflète sa condition de courtisan toujours à la recherche d'un protecteur, son originalité l'amène à se mêler au milieu foisonnant des imprimeurs lyonnais où il révèle un surprenant talent d'éditeur. Il s'impose aussi en précurseur dans des genres éloignés : auteur du premier recueil de lettres en français, ainsi que de la première « touristique » de l'Auvergne, il affiche encore une attention très moderne pour son autoportrait, rédigeant son autobiographie éditée ici pour la première fois. Les dix-sept études de spécialistes de la Renaissance franco-italienne, ainsi que l'édition de quatre de ses ouvrages dont deux manuscrits inédits, rassemblées dans cet ouvrage, démontrent qu'il est un témoin exceptionnel du passage de l'homme de cour de la Renaissance à l'intellectuel moderne, de la sprezzatura à la mélancolie.
Questo libro raccoglie diciassette contributi di studiosi del Rinascimento italiano e francese su Gabriele Simeoni, oltre a tre edizioni di sue opere, tra le quali due manoscritti inediti. Curioso, eclettico, ambizioso, questo fiorentino attivo in Francia si è espresso in tutti i campi del sapere. Se la sua esistenza avventurosa riflette la condizione di cortigiano sempre alla ricerca di protezione, la sua innata originalità lo porta a legarsi all'ambiente creativo degli stampatori lionesi dove rivela un sorprendente fiuto editoriale. Si impone come precursore in diversi generi letterari: autore della prima raccolta di lettere in francese e primo cartografo dell'Auvergna, Simeoni mostra in tutte le sue opere un'attenzione molto moderna per il proprio autoritratto, che si ritrova anche nell'autobiografia conservata manoscritta a Firenze e pubblicata qui per la prima volta. Personaggio complesso, Simeoni è un testimone eccezionale del passaggio dalla sprezzatura del cortigiano rinascimentale alla malinconia dell'intellettuale moderno. -
-